Перевод "utility vehicle" на русский
Произношение utility vehicle (ютилити виокол) :
juːtˈɪlɪti vˈiəkəl
ютилити виокол транскрипция – 9 результатов перевода
- I knew it was a car.
- It's a sports utility vehicle.
You like it?
- Так и знала, что это машина.
- Внедорожник.
Нравится?
Скопировать
Now, without further ado, here's what happened next.
But first, I'll daydream about a sport utility vehicle, a crispy chicken sandwich and a wonderful blue
Hold it right there!
вот что было дальше.
хрустящем курином сандвиче и замечательной голубой пилюле.
А ну стоять!
Скопировать
Right, we checked with the DMV.
We know that you drive a sport utility vehicle.
You see, the forensic team is examining your SUV right now.
Правильно, мы сверялись с DMV.
Мы знаем, что вы водите спортивный автомобиль.
Видишь ли, судебная команда осматривает сейчас твой джип
Скопировать
This is an Eddie Bauer edition.
Tortoise-shell interior, super-charged twin cam, European luxury sports utility vehicle, my friend. -
- Yeah! It's a classic, okay?
Выпуск от Эдди Бауэра.
Салон с черепаховой отделкой, супер-прокачанный двигатель роскошный европейский спортивный внедорожник.
Настоящая классика.
Скопировать
(Woman) Traveling west on Independence Avenue.
Congressman was abducted in a black sport utility vehicle,
- Illinois license plate 20...
Путешествие на запад по Проспекту Независимости.
Конгрессмен был похищен в черный внедорожник,
- Иллинойс номерной знак 20...
Скопировать
Four suspects, three male, one female.
They're in a black utility vehicle.
Secure the perimeter, no one in or out until they're caught.
Четверо подозреваемых, трое мужчин, одна женщина.
Они в чёрной служебной машине.
Усильте охрану периметра, никого не впускать и не выпускать, пока их не поймаем.
Скопировать
Right, that is the end of Conversation Strasse.
We all like the idea of a sports utility vehicle.
But even the German car-makers can't seem to make the concept work.
Да. На этом заканчиваем "Давайте побеседуем".
Знаете, нам всем нравится идея спортивного внедорожника, машины, на которой можно съездить за город на выходные в Австралии, и утром в понедельник установить рекорд круга на "Хоккенхайме".
Но даже немецкие автомобилестроители не могут пойти дальше концепт-каров.
Скопировать
It is incredible that in a shed I have created something which has... eluded the combined might of the motor industry.
It is a proper sports utility vehicle.
I call it the MGD, and now I'm going to find out how well it works on a road.
Невероятно, что в сарае мне удалось создать то, что не смогла создать вся автомобильная промышленность.
Это настоящий спортивный внедорожник. ДИФФЕРЕНЦИАЛ ВЫКЛ ВКЛ
Я назвал это "MGD". А теперь посмотрим, как она покажет себя на дороге.
Скопировать
That is putting the S back in SUV.
This is a sporty sports-utility vehicle.
And the sport is not fishing.
Вот это я понимаю спортивная машина.
Это спортивный внедорожник.
А под спортом я имею в виду не рыбалку.
Скопировать